Rekomendacja Narodowego Instytutu Audiowizualnego

 

NARODOWY INSTYTUT AUDIOWIZUALNY

                                                                                                Warszawa, 27 czerwca 2011 r.

 


List rekomendacyjny

 

 

 

      Przeciwdziałanie wykluczeniu z uczestnictwa w kulturze jest jednym z priorytetów polskiej i europejskiej polityki kulturalnej. Zadanie to jest szczególnie istotne w przypadku osób niepełnosprawnych, których partycypacja w sferze kultury jest często utrudniona z powodu częściowego lub zupełnego ograniczenia określonych możliwości percepcyjnych. Powstawanie nowych rozwiązań intelektualnych i technologicznych umożliwiających pokonywanie takich barier oraz ich efektywne wdrażanie stanowią realną szansę na znaczne ograniczenie marginalizacji osób niepełnosprawnych w dostępie do dóbr kultury. Jednym z takich nowatorskich rozwiązań jest metoda audiodeskrypcji pomagająca osobom niewidzącym oraz niedowidzącym między innymi w poznawaniu dziedzictwa audiowizualnego.

Rekomendacja Krajowej Izby Producentów Audiowizualnych

 

L.dz. 026/KIPA/11

Warszawa, 17 maja 2011 r.

  

 

Sz. P. Tomasz Strzymiński

Fundacja Audiodeskrypcja

ul. Gaskiewicza 15

15 - 128 Białystok 

 

List rekomendacyjny

 

 

 


      Audiodeskrypcja jest techniką, która za pomocą opisu słownego udostępnia osobom niewidomym i słabowidzącym odbiór wizualnej twórczości artystycznej oraz pozwala na spotkanie ze sztuką. Dzięki dodatkowym komentarzom słownym osoby z deficytem wzroku mogą poznawać widzialny dorobek kulturalny z zakresu sztuki plastycznej, teatralnej, scenicznej i filmowej. Podczas audiodeskrypcji opisywane są ważne, znaczące informacje wizualne takie jak: język ciała, wyraz twarzy, przebieg akcji, sceneria, kostiumy. Audiodeskrypcja poprzez zwięzłe, obiektywne opisy scen umożliwia widzom niewidomym samodzielną interpretację treści wizualnych, pozwala podążać za rozwijającym się wątkiem historii oraz usłyszeć i zrozumieć co dzieje się na scenie, ekranie, obrazie. Pozostawia w odbiorcy ulotne, refleksyjne odczucie, które chciał przekazać twórca. Rozwój audiodeskrypcji powoduje konieczność przyjęcia standardów, gwarantujących odbiorcom sztuki możliwość osobistej interpretacji "oglądanego" dzieła.

Rekomendacja Stowarzyszenia Filmowców Polskich

 

Stowarzyszenie Filmowców Polskich

Association des Cineastes Polonais

Polish Filmmakers Association

 


ul. Krakowskie Przedmieście 7, 00-068 Warszawa, tel.+48 22 556 54 40, faks +48 22 845 39 08, e-mail: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie obsługi JavaScript. , www.sfp.org.pl

L. dz. 465/11/DPRM


Warszawa, 18 kwietnia 2011r.

 

Szanowny Pan

Tomasz Strzymiński

Fundacja Audiodeskrypcja

ul. Gaskiewicza 15

15-128 Białystok

 

 

Stowarzyszenie Filmowców Polskich rekomenduje Standardy tworzenia audiodeskrypcji przygotowane przez Fundację Audiodeskrypcja. Reguły są zbiorem kompleksowo usystematyzowanych reguł, zasad oraz norm postępowania audiodeskryptorów tworzących opisy do produkcji audiowizualnych. Celem standardów jest dostosowywanie do norm obowiązujących w innych krajach oraz ujednolicenie praktyki zawodowej osób tworzących audiodeskrypcję.

 

Rekomendacja Urzędu Kontroli Elektronicznej

                                         

 Warszawa, dnia 19 maja 2011 r. 

PREZES URZĘDU KOMUNIKACJI 
           ELEKTRONICZNEJ

            Anna Streżyńska

 

Pan                                                

 Tomasz Strzymiński                       
 
            Prezes Fundacji Audiodeskrypcja 

 

 

Szanowny Panie Prezesie.


Z zadowoleniem przyjmuję informację o działaniach Fundacji Audiodeskrypcja. Przyłączamy się do instytucji rekomendujących standardy tworzenia audiodeskrypcji, która ma pomóc osobom niepełnosprawnym i starszym w dostępie do kultury i sztuki wizualnej.

Rekomendacja Polskiego Instytutu Sztuki Filmowej

 

POLSKI INSTYTUT SZTUKI FILMOWEJ

POLISH FILM INSTITUTE

 


List rekomendacyjny


 
       Na przestrzeni ostatnich kilku lat obserwuje się rozwój rynku audiodeskrypcji w Polsce. Wiąże się on między innymi z dostosowywaniem do norm audiodeskrypcji obowiązujących w innych krajach oraz różnymi sposobami ich interpretacji i adaptacji. Skutkiem tego w treści audiodeskrypcji zauważyć można chociażby łamanie najbardziej podstawowego wymogu, którym jest opisywanie tego, co można zaobserwować na obrazie. Zamiast opisu wizualnej warstwy obrazu, w treści audiodeskrypcji odnajdujemy osobiste odczucia, domysły i skojarzenia, jakie dany obraz, a także dźwięk z nim związany wywołał u osoby tworzącej audiodeskrypcję.

Korzystanie z Witryny oznacza zgodę na wykorzystywanie plików cookie, z których niektóre mogą być już zapisane w folderze przeglądarki. Jeśli chcesz wyłączyć opcje zapisywania plików cookie, możesz to zrobić, zmieniając ustawienia swojej przeglądarki. Zapoznaj się z naszą polityką prywatności.

Akceptuję.